Skip to main content

Lujic R. (2017). Translanguaging or Transgressing Language Borders to Communicate and to Learn in International Schools

Lujic’s (2017) study investigates translanguaging in two International Baccalaureate schools in Croatia, where English is the main instructional language. The study included 78 multilingual students aged 10 to 18, who completed a questionnaire gathering demographic information, the frequency and context of their translanguaging practices, and their attitudes toward teacher-directed translanguaging (TDT). Students reported how often they mixed languages or used hybrid words and gestures, with whom they did so, and…

Continue ReadingLujic R. (2017). Translanguaging or Transgressing Language Borders to Communicate and to Learn in International Schools

Menken, K., & Sánchez, M.T. (2019). Translanguaging in English-only schools: From pedagogy to stance in the disruption of monolingual policies and practices. TESOL Quarterly, 53(3), 741-767.

This article presents findings from a study conducted in eight New York City schools with English-only policies in an effort to disrupt monolingual practices for emergent bilinguals. The participant schools were given intensive professional development and participated in a project where they were “required to engage students’ bilingualism as a resource in instruction and implement translanguaging pedagogy” (p. 741), disrupting dominant monolingual approaches in schools. Findings suggest that taking a…

Continue ReadingMenken, K., & Sánchez, M.T. (2019). Translanguaging in English-only schools: From pedagogy to stance in the disruption of monolingual policies and practices. TESOL Quarterly, 53(3), 741-767.

Moses, L., & Torrejon Capurro, C., (2023). Literacy-based Play with Young Emergent Bilinguals: Explorations in Vocabulary, Translanguaging, and Identity Work. Tesol Quarterly, 58(1), 432-450

Moses and Torrejon Capurro (2023) delve into the role of literacy-based play in supporting language development, translanguaging, and identity work among young emergent bilinguals in a South American kindergarten classroom. The study focuses on a play-based unit designed to boost English usage in a social context modeled after a restaurant, where translanguaging is seen as a key strategy for communication and learning. Through a combination of quantitative and qualitative analysis…

Continue ReadingMoses, L., & Torrejon Capurro, C., (2023). Literacy-based Play with Young Emergent Bilinguals: Explorations in Vocabulary, Translanguaging, and Identity Work. Tesol Quarterly, 58(1), 432-450

Moses, L., Hajdun, M., & Aguirre, A. A. (2021). Translanguaging Together: Building Bilingual Identities con Nuevos Amigos. The Reading Teacher, 75(3), 291-304.

In this article, Moses, Hajdun, and Alvarado Aguirre (2021) detail their work in two bilingual first-grade classrooms in the United States and Colombia, focusing on translanguaging practices among emerging bilingual students. The authors describe a series of instructional activities that encouraged students to use both English and Spanish in their writing and communication. The study highlighted how the strategic use of bilingual texts and translanguaging not only supported language development…

Continue ReadingMoses, L., Hajdun, M., & Aguirre, A. A. (2021). Translanguaging Together: Building Bilingual Identities con Nuevos Amigos. The Reading Teacher, 75(3), 291-304.

Prilutskaya, M. (2021). Examining pedagogical translanguaging: A systematic review of the literature. Languages, 6(4), 180.

Prilutskaya's (2021) review examines research on pedagogical translanguaging, an approach that encourages multilingual learners to leverage all their languages for learning. The study analyzes 20 empirical studies across various educational contexts. Key Findings: Translanguaging is used for different purposes, from reinforcing instruction to promoting classroom rapport. In English Language Teaching (ELT) contexts, translanguaging often focuses on improving English proficiency. K-12 schools use translanguaging to boost student participation, understanding, and identity…

Continue ReadingPrilutskaya, M. (2021). Examining pedagogical translanguaging: A systematic review of the literature. Languages, 6(4), 180.

Rasman R. (2018) To Translanguage or Not to Translanguage? The Multilingual Practice in an Indonesian EFL Classroom

Rasman’s (2018) study investigates multilingual practices in a ninth-grade English as a Foreign Language (EFL) classroom in Yogyakarta, Indonesia, where students regularly shifted among English, Indonesian, and Javanese to support their learning. Drawing on video-recorded small-group discussions of past national exam items, the research analyzed 14- and 15-year-old students’ talk using an ecological discourse approach that considered both student exchanges and the broader socio-political context shaping language hierarchies. Translanguaging was…

Continue ReadingRasman R. (2018) To Translanguage or Not to Translanguage? The Multilingual Practice in an Indonesian EFL Classroom

Sanders-Smith, S. C., & Dávila, L. T. (2019). Progressive practice and translanguaging: Supporting multilingualism in a Hong Kong preschool. Bilingual Research Journal, 42(3), 275-290.

This case study explores how children in an early childhood program at an international school in Hong Kong develop language by employing translanguaging practices. Specifically, it explores conditions for multilingual interactions and the experiences of young children within trilingual learning contexts. The authors highlight research on Spanish/English dual language programs where the separation of language instruction was “at odds with natural social interactions of emergent bilingual children” (p. 278) who…

Continue ReadingSanders-Smith, S. C., & Dávila, L. T. (2019). Progressive practice and translanguaging: Supporting multilingualism in a Hong Kong preschool. Bilingual Research Journal, 42(3), 275-290.

Scibetta, A., & Carbonara, V. (2020). Unveiling discourses on interculturality and identity construction in primary schools in Italy: A study based on translanguaging pedagogy. Journal of Multicultural Discourses, 15(4), 422-435.

In their study, Scibetta and Carbonara (2020) explore the implementation of translanguaging pedagogy within primary schools in Italy through the L’AltRoparlante project. This transformative action research project promotes inclusive multilingual education in schools with high percentages of immigrant minority students. The project aims to legitimize and leverage students' diverse linguistic repertoires, challenging the monolingual norms prevalent in Italian education. The authors analyze data from interviews and focus groups conducted with…

Continue ReadingScibetta, A., & Carbonara, V. (2020). Unveiling discourses on interculturality and identity construction in primary schools in Italy: A study based on translanguaging pedagogy. Journal of Multicultural Discourses, 15(4), 422-435.

Tai, K. W. (2021). Translanguaging as Inclusive Pedagogical Practices in English-Medium Instruction Science and Mathematics Classrooms for Linguistically and Culturally Diverse Students. Research in Science Education, 1-38.

In this article, Tai (2021) explored translanguaging pedagogies within the context of an English as a Medium of Instruction high school in Hong Kong. Tai explored how translanguaging pedagogies could serve the needs of South Asian ethnic minoritized students, who had different linguistic and cultural backgrounds than most students and teachers in their school. Tai found translanguaging pedagogies served as an inclusive practice within a mathematics classroom. He proposes translanguaging…

Continue ReadingTai, K. W. (2021). Translanguaging as Inclusive Pedagogical Practices in English-Medium Instruction Science and Mathematics Classrooms for Linguistically and Culturally Diverse Students. Research in Science Education, 1-38.

Templeton, C. (2023, January 18). Translanguaging and Linguistic Diversity: Practices for the international classroom. ET journal Winter Issue 2023. ET Journal. 28-29.

In this practitioner focused article, Templeton (2023) examines the implementation of translanguaging pedagogy in international school settings, addressing the linguistic and cultural homogeneity often present in educational policies. In the article, Translanguaging is defined as the fluid use of linguistic resources by bilingual individuals to make meaning and communicate. Templeton argues for the consistent application of translanguaging practices to celebrate and utilize students' plurilingualism as an asset rather than a…

Continue ReadingTempleton, C. (2023, January 18). Translanguaging and Linguistic Diversity: Practices for the international classroom. ET journal Winter Issue 2023. ET Journal. 28-29.

End of bibliography

No more pages to load